
Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)

They will come to you, swearing by God, saying that they were seeking nothing but goodwill and conciliation. 63 But God knows all that is in their hearts; so ignore what they say, admonish them and speak to them in such terms as will address their minds.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
those who believe and do good works. We shall admit them to Gardens through which rivers flow; wherein they will abide forever.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
Seek forgiveness of your Lord and turn to Him in repentance. For my Lord is indeed merciful and loving.’
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
Why do you not use your reason?
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
God does not charge a soul with more than it can bear.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
whoever killed a human being—except as a punishment for murder or for spreading corruption in the land— shall be regarded as having killed all mankind, and that whoever saved a human life shall be regarded as having saved all mankind.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
if any one among you does evil in ignorance and repents thereafter and makes amends, then He is most forgiving and ever merciful.’
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
If you obey the majority of those on earth, they will lead you astray from God’s way. They follow nothing but conjecture. They are only guessing.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
People of the Book! Do not go to extremes in your religion.