
One Thousand and One Nights


Ce que j'ai tenté avec Belle de Jour, c'est de montrer le divorce terrible entre le cœur et la chair, entre un vrai, immense et tendre amour et l'exigence impacable des sens. Ce conflit, à quelques rares exceptions près, chaque homme, chaque femme qui aime longtemps, le porte en soi. Il est perçu ou non, il déchire ou il sommeille, mais il existe.
Joseph Kessel • Belle de jour (French Edition)
A clear starry sky looked down upon the dark abodes of humanity. Kerkau castle lay in the deep stillness of night. And yet a woman with fair curly hair buried her head in the pillows and could find no sleep. Tomorrow, ah tomorrow, one she loves, her sweetheart, was to forsake her. A whisper passed (ran) through the gloomy, impenetrable (dark) night
... See moreAlfred Döblin • Berlin Alexanderplatz
la meilleure amie d’une autre jeune femme, mariée celle-là, s’en vient vivre avec eux, et puis, à son insu, en toute innocence, mais sans merci, entreprend d’épouser le mari. Quand ce dernier est un écrivain occupé une bonne partie de la journée à une tâche difficile, et n’est donc pas pour sa femme un compagnon ou un partenaire digne de ce nom, l’
... See more