
Effortless Living: Wu-Wei and the Spontaneous State of Natural Harmony

But in the Chinese language the word which we render as “nature” has a special meaning not found in its English equivalent. Translated literally, it means “self-so.” For to the Chinese, nature is what works and moves by itself without having to be shoved about, wound up, or controlled by conscious effort. Your heart beats “self-so,” and, if you wou
... See moreAlan W. Watts • Become What You Are: Expanded Edition
When I began to recognize the emptiness and clarity of my own mind, my life became richer and more vivid in ways I never could have imagined. Once I shed my ideas about how things should be, I became free to respond to my experience exactly as it was and exactly as I was, right there, right then.
Yongey Mingyur Rinpoche • The Joy of Living: Unlocking the Secret and Science of Happiness
SUNG CH’ANG-HSING says, “Other creatures follow their natures without creating chaos or disaster. They change by themselves without seeking change. People, meanwhile, race through the realm of existence and never know a quiet moment. They abandon their original innocence and don’t practice the true Tao of doing nothing. They don’t care about their
... See moreRed Pine • Lao-tzu's Taoteching
HAN FEI says, “Most people use their mind recklessly. Recklessness means waste, and waste means exhaustion. Sages use their mind calmly. Calmness means carefulness, and carefulness means economy. Economy is an art born of an understanding of the Tao. Those who know how to govern others calm their thoughts. Those who know how to care for Heaven clea
... See more