Sublime
An inspiration engine for ideas
temporality,
Haruki Murakami • 1Q84: Books 1 and 2
And they were familiar with death. In her small house Nóra could see that her neighbours were making room for sorrow in the way they knew to be best.
Hannah Kent • The Good People
Si seulement je pouvais mettre bas toute honte et m’adresser à lui ! Lui dire toute la vérité : que ça n’allait vraiment pas fort en ce moment, que j’avais bien du mal à me tenir en vie ! Je pouvais lui donner mon carnet de coiffeur
Knut Hamsun • La Faim (French Edition)
Ces étudiants frugaux, suceurs de bonbons, qui croyaient faire une débauche « européenne » quand ils avaient réussi à caresser le sein d’une cousette ! Ces jeunes messieurs, banquiers, négociants, lions du boulevard, qui ne faisaient pas fi même des filles à matelots, des épaisses maritornes du marché aux vaches qui se laissaient tomber sous la pre
... See moreKnut Hamsun • La Faim (French Edition)
A little bit tastes good; even less tastes better.
Erling Kagge • Walking: One Step at a Time
This is preserved in a remarkable English document that records the conversations between Alfred, the king of Wessex, and a visitor to his court in the 880s, as mentioned above in the prologue. Named there as ‘Ohthere’, he was almost certainly called Óttarr in his own language and seems to have come from the region around the Lofoten islands in Arc
... See moreNeil Price • The Children of Ash and Elm
Willem est là, emprisonné à jamais dans une conversation solitaire. Lui aussi est là, emprisonné dans l’existence.
Emmanuelle Erthel • Une vie comme les autres (Littérature étrangère) (French Edition)
John Keats’s poem “This Living Hand”: