
Sérotonine (French Edition)

J’avais conscience que le seul moyen de me tirer de ce mauvais pas, c’était d’épouser Füsun, de remettre ma vie professionnelle sur les bons rails, de gagner beaucoup d’argent et d’opérer un retour victorieux vers la société, sauf que je ne trouvais plus en moi la force nécessaire pour mettre en œuvre ce beau projet et que, désormais, je détestais
... See moreValérie Gay-Aksoy • Le musée de l'Innocence (French Edition)
complètement. J'avais beau faire l'élégant, j'étais en train de me recroqueviller comme un vieux singe ; je me sentais amenuisé, amoindri au-delà du possible ; mes marmottements et mes murmures étaient déjà ceux d'un vieillard. J'avais quarante-sept ans maintenant, cela faisait trente ans que j'avais entrepris de faire rire mes semblables ; à prése
... See moreMichel Houellebecq • La possibilité d'une île (French Edition)
Le monde va de travers. Ça me perturbe. » Cette désillusion est l’indicateur du destin. Des responsabilités auxquelles on a renoncé, des choses que l’on n’a pas faites, des choses qu’il faut faire. Vous êtes agacé par ce besoin. Irrité par l’État, furieux et amer contre votre emploi, mécontent de votre mère et frustré par tous ces gens autour de vo
... See moreJordan b. Peterson • 12 nouvelles règles pour une vie - Au-delà de l'ordre (French Edition)
« À trente-cinq ans il est temps de se retirer de la course, démarre Ionesco. Si course il y a. J’en avais par-dessus la tête de mon emploi. Il était déjà tard, je n’avais pas loin de quarante ans. Je serais mort d’ennui et de tristesse si je n’avais pas fait cet héritage inattendu. »